Ларионов, Сергей Степанович

Википедиясто материал - аорев содамкундосто
Ларионов, Сергей Степанович
чачома чи 6 ожоковонь 1908(1908-10-06)
Чачома тарка
Кулома чи 4 умарьковонь 1991(1991-08-04) (82 года)
Важодема ёрокчизе сёрмадей
казнеть ды медальть
орден Красного Знамени орден Отечественной войны I степени орден Дружбы народов орден «Знак Почёта» медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»

Сергей Степанович Ларионов — чачсь 1908-це иень ожоковонь 9 чистэ Зубово-Полянской буень Анаева велесэ — кулось 1991-це иень умарьковонь 4 чистэ. Мокшонь содавикс прозаикесь. МАССР-нь заслуженной сёрмадей. СССР-нь сёрмадеень вейсэндявксос совиця.

Эрямо ки

Прядызе Саранскоень педогогичской техникумонть (1927), мейле — А.И. Полежаев лемсэ МГПИ-нть (1951). Сергей Степанович ютась эрямонь кувака ды сюпав ки:

  • ульнесь вельсоветэнь секретарекс ды колхозонь председателем: (19271930),
  • «Комсомолонь вайгяль» газетань редакциянь сотрудни кекс (19351937),
  • «Мокшень правда» газетань партотделэнь заведующеекс (19371939),
  • МАССР-нь Министрань Советэнь кинофикациянь управлениянь прявтокс (19431947),
  • Саранскоень горисполкомонь председателем: (19481951),
  • Мордкизэнь директором (19511960),
  • Мордовиянь Сёрмадеень союзонь правлениянь ответственной секретарекс (19601971).

Шкинема

Васенце публикациянзо лиссть 1932-це иестэ окружной военной газета- со. С.С. Ларионов сёрмадсь ламо ёвтнемат («Лектор», 1954; «Ёлка деда Архипа», 1955; «Дикие гуси», 1957), повестть («Настя», 1959; «Фкя шинь бойста» («Вейке чинь бойстэ), 1983; «Совесть», 1958). Сон колмо романонь автор: «Лямбе кядьса» («Лембе кедьсэ», 1962), «Колма вармат» («Колмо вармат», 1967) ды «Хрусталень пайкт» («Хрусталень баягат», 1974, 1989).

Библиографиясь

Рузонь кельсэ:

  • Совесть: Рассказы и повесть / Авторизованный перевод с мордов.-мокша В. Авдеева. — Москва: Молодая гвардия, 1961—144 с.
  • Совесть Рассказы и повесть / Авторизованный перевод с мордов.-мокша В. Авдеева.- 2-е изд. — Саранск: Мордовское книжное издательство, 1968—144 с.
  • Тёплыми руками: Роман / Авторизованный перевод с мордовского А. Кременского; Ил.: И. М. Хазанов. — Москва: Советский писатель, 1968—255 с.
  • Тёплыми руками: Роман / Авторизованный перевод с мордовского А. Кременского. — М. : Современник, 1983—223 с.
  • Три ветра: Роман / Авторизованный перевод с мордов.-мокша В. Авдеева. — Саранск: Мордовское книжное издательство, 1971—264 с.
  • Дни детства [Текст] : Повесть / Авторизованный перевод с мордов.-мокша В. Авдеева; Ил.: М. Шанин. — Саранск: Мордовское книжное издательство, 1972—197 с.
  • Три ветра: Роман / Перевод с мордов.-мокша В. Авдеева; Ил.: А. Рюмин. — Москва : Современник, 1973—239 с.
  • Три ветра: Роман / Перевод с морд.-мокша В. Авдеева. — 3-е изд. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1978—238 с.
  • Хрустальные колокола: Роман / Перевод с мордовского М. Шкерина. — Москва: Современник, 1976—333 с.
  • Хрустальные колокола: Роман / Перевод с мордовского М. Шкерина, 2-е издание. — Саранск: Мордовское книжное издательство, 1987—312 с.
  • Дикие гуси: Рассказ: Для младшего школьного возраста / Перевод с мордовского-мокша В. Авдеева ; Худож. Б. Лебедев. — Саранск: Мордовское книжное издательство, 1977 — 28 с.
  • На берегах полноводной Сивини: Повесть / Перевод с мордов.-мокша В. Авдеева. — М.: Детская литература, 1981—174 с.
  • Ёлка деда Архипа: Раассказ: Для сред. шк. возраста / Перевод с мордовского-мокша В. Авдеева, 3-е издание. — Саранск: Мордовское книжное издательство, 1985 — 24 с.
  • В июльский долгий день: Повесть / Перевод с мордовского-мокша М. Шкерина. — Саранск: Мордовское книжное издательство, 1986—214 с.

Казнеть ды званият

  • МАССР-нь заслуженной писатель (1977),
  • СССР-нь сёрмадеень вейсэндявксос совиця (1958).
  • Сон казезь «Знак Почё¬та» ды Якстере Знамянь ордентнэсэ,
  • медальсэ.

Кулось С.С. Ларионов 1991-це иень умарьковонь 4 чистэ.

Невтекст

Лисьмопрят